English
+562 8485729
rjames@vtr.net

Reed D. James
Traduzco en forma profesional desde el año 1995. Durante todos estos años, he adquirido experiencia en varias áreas que incluyen: leyes, negocios y technología. Además, domino todas las aplicaciones de Microsoft Office como también el software propio de las traducciones o herramientas "CAT".

Una de las ventajas de vivir en el país donde se habla el idioma origen, o sea español, es que estoy en contacto diario con él en forma escrita y hablada en diversos entornos. De hecho, ésta es una realidad ineludible que me concientiza hasta el más mínimo detalle de la cultura y costumbres latinoamericanas - algo que no se puede aprender en la universidad o libros. Por tanto, en el trabajo que yo realizo, no existen las "adivinanzas" e incertidumbres ya que casi todos los conceptos cotidianos, los he vivido o puedo consultarle a alguien que los conozca de primera mano.

La calidad siempre está en primer plano mientras traduzco. No me importa si me demoro el doble en traducir un documento si esto significa que consiga el término idóneo que, por consiguiente satisface al cliente y transmite el mensaje indicado al público destino.

Además de esta experiencia que tengo a diario de la vida real, también consulto a cientos de fuentes en línea y en papel. Si es necesario, llamo a bibliotecas en los Estados Unidos y conocidos profesionales hasta que tenga la certeza que he encontrado el término exacto.

Sea Ud. particular o representante de una empresa, puedo satisfacer sus necesidades de una manera continua y constante. Envíeme sus documentos hoy mismo para un presupuesto sin costo y sin compromiso. Sus clientes se merecen una traducción de calidad, y ¡yo escribo lo que Ud. quiere decir!
Reed D. James
rjames@vtr.net

+562 8485729
Palacio de la Moneda
 Santiago de Chile